Tournée de Jón Kalman Stefánsson en France Lettre d’info N°014

Jón Kalman sera accompagné par son éditeur de toujours, Jean Mattern, qui connaît son oeuvre comme sa poche, pour certaines de ces rencontres, et pour d’autres rencontres, ce sera Éric Boury qui assurera la traduction.

Cliquer pour agrandir la photo

JKS

Jón Kalman Stefánsson à Montpellier (34) Lettre d’info N°008

Pour la 3e fois en dix ans, le géant des lettres islandaises Jón Kalman Stefánsson fait l’honneur de participer à la Comédie du Livre – 10 jours en mai.

Publié aux Éditions Christian Bourgois et traduit par l’excellent Éric Boury, qui sera également de la partie. « Mon sous-marin jaune » est sans doute le livre le plus intime de Stefánsson, peut-être le plus ambitieux aussi, le plus émouvant.

C’est à chaque fois une joie profonde de le recevoir.

 

Rendez-vous à Montpellier les 18 et 19 mai 2024

 

https://www.10joursenmai.fr/

Tournée Jón Kalman Stefánsson & Sigríður Hagalín Björnsdóttir en France Lettre d’info N°063

Mardi 9 Janvier 2024, rencontre avec JKS à Mâcon

Librairie le Cadran lunaire à 18h30

Académie de Mâcon

27 Rue Franche

71000 Mâcon

https://www.cadran-lunaire.fr/rencontres/

 

Jeudi 11 janvier 2024, rencontre avec JKS et SHB à Toulouse

Librairie Ombres blanches à 17h

50 rue Gambetta, Tél. 05 34 45 53 33

https://www.ombres-blanches.fr/post/5385/sigridur-hagalin-bjornsdottir-jon-kalman-stefansson?fbclid=IwAR1FDanShR2T7Wf98T5heIBFGKCQTFhBRwp3Dzl5ozmAVIbkMJ8RbJbG8g0

 

Vendredi 12 janvier 2024, rencontre avec JKS à Saint Mandé

Librairie Parole de 17h30 à 21h

54 avenue du Général de Gaulle

94160 St Mandé

https://www.librairieparoles.com/agenda-148828/rencontre-avec-jon-kalman-stefansson/?fbclid=IwAR0caU1_eCdrcnLN_z782Jypnrr8lcz63GVgKxQD44tQOYrHEoo4KTviHOE

 

Samedi 13 janvier 2024, rencontre avec JKS et SHB & Éric Boury, traducteur

Maison de la Poésie à 19h

157 Rue Saint-Martin,

75003 Paris

https://maisondelapoesieparis.com/programme/jon-kalman-stefansson-sigridur-hagalin-bjornsdottir/?fbclid=IwAR2g7tHz3ba2-4povtANJNLNDVJVrxQ7DGkUvu7wiCZ__aBFJZT4ab-GayM

 

Dimanche 14 janvier 2024, rencontre avec JKS et SHB & Éric Boury, traducteur

11h30
Librairie le Divan à 11h30

203 rue de la Convention

75015 Paris

https://www.librairie-ledivan.com/agenda-149068/stefansson-et-sh-bjornsdottir-au-divan/

 

Merci à Éric Boury pour la liste des rencontres

 

 

Jón Kalman Stefánsson et Sigriður Hagalin Björnsdóttir à Strasbourg (67) Lettre d’info N°021

La Journée islandaise est le dernier événement du programme culturel de la Présidence islandaise du Comité des Ministres du Conseil de l’Europe. Le programme de cette journée est de réunir une dernière fois les strasbourgeois autour de la culture islandaise dans différents endroits du centre-ville.
Samedi 06 mai 2023 à 17 heures, à la Librairie Kléber à Strasbourg, amis et amies de Strasbourg, l’immense Jón Kalman Stefánsson et la merveilleuse Sigriður Hagalin Björnsdóttir viendront vous parler de littérature.
Propos traduits par Éric Boury

Librairie Kléber
Salle blanche
1 Rue des Francs-Bourgeois
67000 Strasbourg

Arnaldur Indriðason : « Il faut absolument que des écrivains et des poètes fassent vivre la langue islandaise » Lettre d’info N°014

Il est très rare qu’Arnaldur Indriðason s’exprime à la radio. Arnaud Laporte l’a invité il y a quelque temps dans son émission Affaires culturelles, sur France Culture. Arnaldur parle de sa carrière d’écrivain, de l’Islande, de la langue islandaise, de ses héros récurrents que sont Erlendur et Konrad et aussi de son dernier livre, LE ROI ET L’HORLOGER, paru il y a un peu plus d’un mois aux Editions Métailié.

Entretien traduit par Éric Boury

 

https://www.radiofrance.fr/franceculture/podcasts/affaires-culturelles/arnaldur-indridjason-il-faut-absolument-que-des-ecrivains-et-des-poetes-fassent-vivre-la-langue-islandaise-6619696?fbclid=IwAR0H_YtGBNs0ljX0UGsZ4nIlI_RXAkOpRzEEd9qZ0a2iz5VLmh9CGjvM9mM

Nuit blanche du polar à Châteauroux (36) Lettre d’info N°066

Salon Nuit du Polar de 10h à 18h dans le hall de la mairie.
Le salon polar se tiendra le 15 octobre 2022 et se poursuivra, après19h au cinéma l’Appolo, par la projection de la trilogie du Parrain, entrecoupée de dinettes qui devraient conduire les cinéphiles jusqu’au petit jour.

Entrée gratuite.

Conférence sur les méthode d’investigation du Colonel Aude Ponroy à 16h15 au premier étage de la mairie.
L’Islandais, langue de l’effroi, par Eric Boury, traducteur d’Arnaldur Indriðason et Arni Þórarinsson 14h30.
Nuit du Parrain, cinéma l’Appolo de 20h à 6h du matin tarif unique 7€

https://www.labouinotte.fr/

Une Nuit blanche du polar à Châteauroux | Magcentre

Rencontres islandaises à Paimpol (22) du 13 au 16 juillet

L’association Grunda-Pol organise du 13 au 16 juillet 2017 les « Rencontres Islandaises » à Paimpol

En présence de l’écrivaine Steinunn Johansdóttir et du traducteur de son livre « L’esclave islandaise » Eric Boury le 13 juillet

Expositions de photos et de peintures durant l’évènement

Le 15 juillet conférence et débat autour des Islandais et de la refonte du livre de François Chappé sur la pêche à Islande
Intervenants : Pierre Guérin, Pierre Kerlévéo, Gérard Lemarquis.

Le 16 sera la journée dédiée à La Fête des Islandais » traditionnellement en mémoire des pêcheurs morts en Islande

Eiríkur Örn Norðdahl au Havre (76)

L’écrivain islandais Eiríkur Örn Norðdahl (Illska) et son traducteur Eric Boury seront au rendez-vous au Festival Terres de Paroles à la Bibliothèque Oscar Niemeyer au Havre le 8 avril à 15h et le 9 avril à 20h30.

Bibliothèque Oscar Niemeyer
2 Place Niemeyer
76600 Le Havre

http://terresdeparoles.com/fr/eirikur-orn-norddahl