Michaël Levy vous propose une exposition carto-photographique à Paris


Du 1 décembre à 19:30 au 14 décembre à 14:00

ICELANDIC STORIES

STORY #1 – TROIS HIVERS

ICELANDIC STORIES est une série d’expositions qui racontent mes expéditions à travers l’Islande que j’explore depuis 2009.

Pour cette première exposition je vous convie à la LIBRAIRIE VOLUME (Paris 3e) où l’on parle Architecture, Design, Voyage et photographie.

Vous y découvrirez des tirages Fine Art de mes aventures hivernales, photographies localisées sur ma carte qui sera aussi présentée.

Le vernissage aura lieu le jeudi 1er décembre à 20h00.
Je serai très heureux de vous y retrouver !

Bless Bless, Michaël.

LIBRAIRIE VOLUME
47 Rue Notre Dame de Nazareth, 75003 Paris

Guðmundur Andri Thorsson à Coutances (50) le 18 novembre

La librairie de l’Ocep à Coutances accueille ce vendredi 18 novembre 2016 l’écrivain islandais, Guðmundur Andri Thorsson dans le cadre du festival Les Boréales.

Le festival des Boréales se consacre à la culture nordique depuis une vingtaine d’années. Ce vendredi 18 novembre 2016, l’écrivain islandais, Guðmundur Andri Thorsson, sera présent à la librairie de l’Ocep à Coutances, à partir de 18 h. Des extraits de son livre vont être lus.

Né à Reykjavik en 1957, l’auteur a cinq romans à son actif. La valse de Valeyri, le dernier en date, est le seul traduit en français. De nombreux livres sont écrits en Islande. Pourtant, la France ne comptant que trois traducteurs, on ne trouve que peu de livres islandais en langue française.

Talar þú íslensku? 16 novembre, journée de la langue islandaise

Talar þú íslensku?

Aujourd’hui, c’est la journée de la langue islandaise.
Cette date a été choisie car c’est le jour de naissance de l’un des plus grands poètes islandais, Jónas Hallgrímsson (né le 16 novembre 1807).
La culture et l’histoire islandaises sont intimement liées à la langue. L’islandais est la langue officielle et nationale, l’Islande étant un cas unique, composé qu’il est de différentes régions qui n’ont pas leur patois. L’islandais se rattache à la branche nordique des langues germaniques au sein de la famille des langues indo-européennes, et comme toutes les langues germaniques, offre de nombreuses et riches possibilités de combinaisons. Il a le plus de parenté avec le féroïen et quelques dialectes de l’ouest de la Norvège, il est plus éloigné du danois et du suédois. Des cousins lointains, si l’on peut dire, sont l’anglais, le néerlandais et l’allemand. C’est une langue qui offre à l’étranger de grandes difficultés phonétiques et grammaticales, en raison de la complexité des conjugaisons et déclinaisons d’une part, et d’un système d’adverbes très élaboré.

D’autre part, bien que l’islandais utilise les lettres de l’alphabet latin, il comporte plusieurs caractères et accents spécifiques, ð, þ, æ, alors que les lettres c, q, w et z n’y existent pas.
Les Islandais aiment leur langue et la défendent contre l’invasion de mots étrangers : les néologismes internationaux et le vocabulaire technique y sont intégrés en les adaptant. Des exemples : le mot pour téléphone : sími (fil qui parle), pour logiciel : hugbúnaður (littéralement équipement pour penser), vegabréf (passeport – feuille de route), myndsendir (télécopieur – émetteur d’images). Les Islandais n’ont aucune difficulté à lire et comprendre un texte islandais ancien, seule la prononciation a évolué. Rares sont les mots provenant de l’étranger, citons banani, kaffi, tóbak. Les Français seront amusés d’apprendre que le mot mella (femme légère) provient de l’abréviation « mademoiselle », des lettres envoyées d’Islande par les pêcheurs français à leur belle…

Les noms se déclinent également, et conformément à l’usage patronymique islandais qui est fondé sur l’attribution du patronyme par le prénom de l’un des parents suivi de « fils de » ou « fille de » : Anna Gísladóttir étant la fille de Gísli, Gísli Helgason lui-même étant le fils de Helgi, etc., et puisque nous évoquions le téléphone, l’annuaire téléphonique se singularise par l’énumération alphabétique des abonnés par prénom, ce qui donne une multitude d’abonnés d’un même nom.

Conférence à Allières (38) le 7 février 2017

Une conférence aura lieu à la salle le l’Oriel, autour du film Islande, terre des extrêmes de Claude Poret.

L’Islande, île magnifique au volcanisme encore très actif, est un mélange de paysages grandioses où s’affrontent le feu de la terre et le froid des glaces. Terre de contrastes, cette île, découverte par les Vikings il y a plus de mille ans, n’a pas encore livré tous ses secrets…

Le 7 février 2017 à 18h
SALLE DE L’ORIEL
Espace Charles de Gaulle
38760 VARCES ALLIERES ET RISSET

Projection d’un film sur l’Islande à MOUTERRE-SILLY (86)

 

L’association Mouterre-Silly Culture et Patrimoine vous invite à une escapade en Islande. Nicole Peyhardi vous présentera le film qu’elle a réalisé avec son mari en Islande au plus près des habitants et de la nature : les fjords de l’Ouest, les volcans, la capitale.

 

Entrée libre.

Dimanche 13 novembre à 10h

Renseignements au 07 71 10 60 11

Salle des fêtes

mouterre

Expo « Ferdamadur » de Géraldine Millo à Fécamp (76)

 Expo « Ferdamadur » de Géraldine Millo à Fécamp (76)

 

Du mardi au vendredi jusqu’au 23/12.

Entrée libre, de 13 h 30 à 18 h

 

Théâtre Le Passage à l’Embarcadère

54 Rue Jules Ferry

76400 Fécamp

Téléphone : 02 35 29 22 81

 

Sur ses cimaises, le théâtre Le Passage à Fécamp reprend cette saison sa programmation d’expositions dans son hall et sa salle de l’Embarcadère.

Présentée jusqu’au 23 décembre, la première exposition de la saison est consacrée au travail de la photographe Géraldine Millo et se présente en deux volets. L’an dernier, la photographe était en résidence à Fécamp, en collaboration avec la scène conventionnée.

Sous l’intitulé « Ferdamadur », elle y présente aujourd’hui une série de clichés inspirés d’Erlendur (« l’étranger »), personnage des romans policiers d’Arnaldur Indriðason. Les images de la série Ferdamadur (« le touriste ») mêlent fiction et documentaire. L’Islande, où se déroulent les romans de l’auteur et ce voyage photographique, apparaît comme un territoire aussi étrange que familier, où le merveilleux s’ancre dans une nature qui l’appelle.

« Les Héritiers »

Autre série photographique présentée, « Les Héritiers » rassemble des photographies de jeunes en formation professionnelle. Ce projet documentaire sur la ville de Fécamp a été réalisé l’an dernier. Les portraits ont été réalisés notamment au lycée technique Descartes ou au lycée maritime Anita-Conti de la cité des Terre- Neuvas.

fecamp

Artiste photographe, Géraldine Millo réside depuis plus d’une année à Fécamp. La saison dernière, lors de l’opération « Des artistes chez vous », elle avait installé son studio photographique dans les ateliers Solsou du théâtre.

Formée à l’École Louis-Lumière et maître de conférence en théorie de l’art, Géraldine Millo mène des travaux documentaires au long cours. Ses séries interrogent la société française et la culture européenne. En 2015, elle a rejoint le projet de Mediapart et Images Singulières « La France vue d’ici ».

Rencontre littéraire à Paris le 23 novembre

Rencontre littéraire le mercredi 23 novembre à 18h15 à la Bibliothèque nordique : Soffía Bjarnadóttir et Jean-Christophe Salaün , son traducteur, seront présents pour échanger au sujet de l’ouvrage « J’ai toujours ton coeur avec moi », paru aux éditions Zulma

Bibliothèque Sainte Geneviève
Salle de lecture de la Bibliothèque nordique
6 rue Valette
75005 Paris

conf