Dictionnaires
Modérateurs : Myriaðe, Souricette
non, à mon avis, ce dictionnaire n'existe pas (je veux dire un dictionnaire donnant le genre des noms et les paradigmes de déclinaisons des substantifs et la façon de conjuguer les verbes), il y a je crois un dictionnaire de ce type mais islandais anglais et non pas français...
mais je peux me tromper
ainsi qu'un dictionnaire islandais danois, danois islandais
sinon, dans le manuel de Magnus Pétursson, il y a un lexique islandais français qui lui est très complet quant au genre des noms, la façon dont ils se déclinent, idem pour les verbes, etc...
quant à moi, j'ai réalisé à mes heures perdus un petit lexique du même type, il est loins d'être complet mais ça peut servir
très courtoisement
Nicolas
mais je peux me tromper
ainsi qu'un dictionnaire islandais danois, danois islandais
sinon, dans le manuel de Magnus Pétursson, il y a un lexique islandais français qui lui est très complet quant au genre des noms, la façon dont ils se déclinent, idem pour les verbes, etc...
quant à moi, j'ai réalisé à mes heures perdus un petit lexique du même type, il est loins d'être complet mais ça peut servir
très courtoisement
Nicolas
Un dictionnaire qui est très loin d'être complet, mais qui a le mérite d'être de poche et pratique : celui d'Arnold R. Taylor, édité chez Hippocrene à New York, 1ère édition datant de 1990.
Plutôt destiné aux Islandais qui apprennent l'anglais (enfin les rares Islandais qui en auraient besoin, au vu de leur niveau d'anglais apparemment... que les expatriés le confirment...)
Plutôt destiné aux Islandais qui apprennent l'anglais (enfin les rares Islandais qui en auraient besoin, au vu de leur niveau d'anglais apparemment... que les expatriés le confirment...)
"Is Jesus your pal?
Do you call out his name,
when your conscience is shivering?"
(Gus Gus)
Do you call out his name,
when your conscience is shivering?"
(Gus Gus)
- Philippe Dutoy
- Messages : 46
- Inscription : 28 sept. 2007, 22:00
- Localisation : N 50 36.894 E4 02.626
- Contact :
Livres.
J'ai reçu aujourd'hui 'Vocabulaire islandais' 'Fransk-íslenskt orðasafn eftir efni' de Steinunn Le Breton-Fillipusdottir et Jean Renaud aux éditions Ophrys, l'Assimil de poche ainsi que le CD qui accompagne 'Parlons islandais' de Solveig Bjarnason.
Le 'Vocabulaire' a l'air très chouette. Les mots sont regroupés par thèmes.
Il y a également un résumé de la grammaire islandaise en fin de volume.
On avance... Dur, mais on avance.
Le 'Vocabulaire' a l'air très chouette. Les mots sont regroupés par thèmes.
Il y a également un résumé de la grammaire islandaise en fin de volume.
On avance... Dur, mais on avance.
<b><i>Filippus Jakobsson.</i></b> "Hestavinur'
Bonsoir à tous,
A tout hasard, je ne sais pas ce que çà vaut mais on trouve à cette adresse un dictionnaire Français / Islandais à télécharger :
http://www.freelang.com/dictionnaire/islandais.html
Vous pouvez rechercher un mot, ajouter vos propres traductions, modifier ou supprimer des entrées existantes, et apprendre du vocabulaire à partir de listes personnelles d'apprentissage
A tout hasard, je ne sais pas ce que çà vaut mais on trouve à cette adresse un dictionnaire Français / Islandais à télécharger :
http://www.freelang.com/dictionnaire/islandais.html
Vous pouvez rechercher un mot, ajouter vos propres traductions, modifier ou supprimer des entrées existantes, et apprendre du vocabulaire à partir de listes personnelles d'apprentissage
Re: Livres.
Oui, il est très bien conçu.Philippe Dutoy a écrit :J'ai reçu aujourd'hui 'Vocabulaire islandais' 'Fransk-íslenskt orðasafn eftir efni' de Steinunn Le Breton-Fillipusdottir et Jean Renaud aux éditions Ophrys
Je ne sais pas s'il est encore trouvable, mais le Manuel d'islandais de Magnus Pétursson aux éd. Klincksieck est un excellent ouvrage.
Blindur er bóklaus maður.
Il peut dépanner. J'ai souvenir qu'il ne dépassait pas 5'000 mots.alisa a écrit :Bonsoir à tous,
A tout hasard, je ne sais pas ce que çà vaut mais on trouve à cette adresse un dictionnaire Français / Islandais à télécharger :
http://www.freelang.com/dictionnaire/islandais.html
Vous pouvez rechercher un mot, ajouter vos propres traductions, modifier ou supprimer des entrées existantes, et apprendre du vocabulaire à partir de listes personnelles d'apprentissage
Blindur er bóklaus maður.
- Philippe Dutoy
- Messages : 46
- Inscription : 28 sept. 2007, 22:00
- Localisation : N 50 36.894 E4 02.626
- Contact :
Vous trouverez toutes les conjugaisons, genres, déclinaisons à l'institut Árni Magnússon à l'adresse suvante
http://bin.arnastofnun.is/
Attention à bien entrer le mot exact, au nominatif, sans espace avant ni après, et avec le bon accent, sinon il ne le reconnait pas.
exemple pour svifvængur (parapente):
UpphafssíðaOrðið - SamkeppniUm Beygingarlýsinguna
svifvængur
Karlkynsnafnorð
Eintala Fleirtala
án greinis með greini án greinis með greini
Nf. svifvængur svifvængurinn Nf. svifvængir svifvængirnir
Þf. svifvæng svifvænginn Þf. svifvængi svifvængina
Þgf. svifvæng svifvængnum Þgf. svifvængjum svifvængjunum
Ef. svifvængs / svifvængsins Ef.svifvængja svifvængjanna
svifvængjar svifvængjarins
Leita að beygingarmynd
Bon courage!
http://bin.arnastofnun.is/
Attention à bien entrer le mot exact, au nominatif, sans espace avant ni après, et avec le bon accent, sinon il ne le reconnait pas.
exemple pour svifvængur (parapente):
UpphafssíðaOrðið - SamkeppniUm Beygingarlýsinguna
svifvængur
Karlkynsnafnorð
Eintala Fleirtala
án greinis með greini án greinis með greini
Nf. svifvængur svifvængurinn Nf. svifvængir svifvængirnir
Þf. svifvæng svifvænginn Þf. svifvængi svifvængina
Þgf. svifvæng svifvængnum Þgf. svifvængjum svifvængjunum
Ef. svifvængs / svifvængsins Ef.svifvængja svifvængjanna
svifvængjar svifvængjarins
Leita að beygingarmynd
Bon courage!