Tout ce qui concerne la langue ! Vous partagerez sur ce forum des conseils pour apprendre l'islandais. C'est aussi le lieu de l'entraide pour de petites traductions.
De mon point de vue, Bjartur ne se traduit pas par Arthur, Arnþór serait plus proche.
Bjartur signifie clair, brilliant, éclatant et il y a pas mal de femme à porter Björt comme prénom du milieu.
je ne peux me servir que du clavier multilingue malheureusement la méthode Alt+chiffres ne fonctionne pas chez moi peut-être parce que j'ai un ordinateur portable sans pavé numérique. J'ai essayé avec la touche "verr num" mais ça ne fonctionne guère plus
J'ai planché l'été dernier sur mon nom islandais et, pour la première fois depuis toujours, j'ai remercié ma mère de m'avoir donné un prénom germanique!
Junia a écrit : ... / ... Malgré des explications donnés par Myriade je ne parviens toujours pas à mettre les accents et signes islandais sur mon clavier
Bonjour Junia,
Tu trouveras ici une petite table pour t'aider à mettre les accents et caractères spéciaux islandais.
Tu l'imprimes, tu la gardes à côté de ton clavier et le tour est joué.
J'ai fait le tour des sites que vous proposez... hélas je n'y ai pas trouvé mon prénom (à moins que ma vue ne soit en baisse ??)... Je m'appelle KATHERINE.. qui peux m'aider à trouver la correspondance islandaise ? mon père s'appelle claude