Nous souhaitons précisément vous proposer de voyager en vous plongeant dans les mots, les écritures et la vision de deux très grands traducteurs-passeurs de mots qui viendront raconter leur façon de dépecer un texte, disséquer la phrase, de mélanger les langues, les styles, de chercher l’âme du texte tout en traquant sa pureté, et rappeler que la traduction est un acte de création à part entière.
Avec 𝐒𝐨𝐩𝐡𝐢𝐞 𝐁𝐞𝐧𝐞𝐜𝐡 qui propose aux 𝐞́𝐝𝐢𝐭𝐢𝐨𝐧𝐬 𝐙𝐮𝐥𝐦𝐚 une nouvelle traduction des 𝑭𝒓𝒆̀𝒓𝒆𝒔 𝑲𝒂𝒓𝒂𝒎𝒂𝒛𝒐𝒗. Fruit de plusieurs années de travail et de toute une carrière, cette nouvelle traduction s’efforce de faire entendre les mille et une subtilités de cette œuvre monumentale.
Et avec 𝐄́𝐫𝐢𝐜 𝐁𝐨𝐮𝐫𝐲 qui vient de traduire le dernier roman de l’islandaise Auður Ava Ólafsdóttir, 𝘿𝙅 𝘽𝙖𝙢𝙗𝙞, paru aux 𝐞́𝐝𝐢𝐭𝐢𝐨𝐧𝐬 𝐙𝐮𝐥𝐦𝐚.
Eric Boury est l’un des rares traducteurs de l’islandais en France.
Entrée libre et gratuite, mais 𝐫𝐞́𝐬𝐞𝐫𝐯𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧 𝐜𝐨𝐧𝐬𝐞𝐢𝐥𝐥𝐞́𝐞 si vous souhaitez une place assise.
Renseignements et réservation au 02 48 24 85 81 ou contact@librairiebifurcations.fr
Le jeudi 6 novembre 2025
Librairie Bifurcations
15 rue du Commerce
18000 Bourges