En fait, une de mes premières surprises en Islande a été de constater que les noms de lieux sont en fait des descriptifs des lieux.
Du coup, c'est assez rigolo (et très utile !) de comprendre la signification des toponymes.
Pas besoin pour cela de parler islandais, il suffit d'avoir une petite boîte à outils avec quelques mots-clés qui reviennent souvent, et de déchiffrer les assemblages.
Je vous propose de commencer par les plus évidents.
Format proposé : 1 ou 2 ou 3 mots-clés ...
reyk : fumerolles, vapeurs
vík : baie
fjord, fjörður : le fjord
breiða : large, vaste
snæ : la neige
fell, fjall : la montagne
nes : pointe, cap, péninsule
laugar : bain chaud
vatn : eau, lac
vatn : eau
jökull : glacier
hraun : lave, coulée de lave
foss, fossar : cascades, chutes d'eau
Chris.

