Comme expliqué dans mon message de présentation, une Islandaise m'a laissé un message que j'ai tant bien que mal essayé de traduire mot à mot, mais je ne cache pas qu'il me manque certaines traductions et puis de toute manière je ne connais pas la grammaire Islandaise...
Je voulais savoir si une âme charitable pouvait me donner une traduction de ces deux malheureuses lignes (en espérant ne pas faire de faute d'orthographe) :
Til hamingju með daginn elsku Marc (c'est mon prénom) !
Lifðu i lukku en ekki i krukku !
Chanceux, heureux, charmant... trop de variantes, et la deuxième phrase m'est totalement incompréhensible, bref je demande de l'aide !!!

Je vous remercie d'avance !
++