Sans zozoter, j'ai une prononciation islandaise assez pourrie donc j'ai vite arrêté d'essayer de faire mon malin avec des phrases compliquées et je me suis rabattu sur mon anglais à l'accent nettement plus compréhensible. J'espère bien pouvoir enfin briller en société à Reykjavik à la fin de l'année, en pouvant articuler la phrase que tu as écrit Chris.

Parce que une fois que j'ai dit "je ne parle pas islandais", "je t'aime" et "tu me plais", la conversation se tarit rapidement (et je passe pour un Français obsédé en plus).
