Demande de traduction
Publié : 26 févr. 2009, 12:48
Bonjour, je me suis inscrite sur ce forum car je suis en train d'écrire un roman basé en partie sur la mythologie nordique et malgré le fait d'avoir essayé d'étudier cette langue avec les livres, je ne suis pas sûre de moi sur la syntaxe des phrases ou de la justesse des déclinaisons ou de la grammaire. Je ne veux pas mettre n'importe quoi ni faire d'erreurs.
Alors j'aurai besoin pour le moment d'une traduction en islandais de ces quelques phrases:
Par le pouvoir des runes, une larme enflamme la terre, un souffle embrase le ciel ...
Va ! Vent ardent !
Par le pouvoir d'Erda et Kari, éveille-toi Ymir, pulvérise tout ce qui est contraire à moi, ébranle la terre et immole le mal qui me cherche en vain.
Brûle, Flamme divine, sacrée !
Merci d'avance pour cette traduction et merci de votre compréhension.
A très bientôt. Bisous
Alors j'aurai besoin pour le moment d'une traduction en islandais de ces quelques phrases:
Par le pouvoir des runes, une larme enflamme la terre, un souffle embrase le ciel ...
Va ! Vent ardent !
Par le pouvoir d'Erda et Kari, éveille-toi Ymir, pulvérise tout ce qui est contraire à moi, ébranle la terre et immole le mal qui me cherche en vain.
Brûle, Flamme divine, sacrée !
Merci d'avance pour cette traduction et merci de votre compréhension.
A très bientôt. Bisous