Quel imbécile, je n'avais pas pensé à cette explication.Chris a écrit :Il y a quelque temps, j'avais mis ici un post intitulé "Au Nord de l'Islande" ...Féroé a écrit :... Euh, "l'homme du Sud" c'est vite dit (bon c'est clair que par rapport aux pays nordiques, je suis plutôt au sud, enfin. A moins que je n'aie pas compris l'expression ?)
C'est ce qui m'a fait penser que toi, tu es l'homme des Féroé, au Sud de l'Islande ...
Chris.
J'arrive un peu en retard...
Modérateurs : Myriaðe, Souricette
Règles du forum
Si vous êtes un nouvel utilisateur vous n’avez qu’un accès partiel à notre forum. Veuillez créer un nouveau sujet dans lequel vous vous présenterez à tous nos membres. Une fois ce premier message posté vous pourrez accéder à la totalité de notre forum.
Si vous êtes un nouvel utilisateur vous n’avez qu’un accès partiel à notre forum. Veuillez créer un nouveau sujet dans lequel vous vous présenterez à tous nos membres. Une fois ce premier message posté vous pourrez accéder à la totalité de notre forum.
Re: Bienvenue
Blindur er bóklaus maður.
Il n'y a aucune honte à avoir. On peut dire Féringiens ou Féroïens (il te manquait juste ce "ï" donc).aurélien a écrit :Honte à moi. Les Feringiens m'excuseront, j'espère, de les avoir appelé Feroens.
J'ai dû plus ou moins avoir accès à quasiment toute la littérature francophone sur l'archipel (qui n'est pas si vaste, vous l'aurez compris) et j'ai constaté qu'il n'y avait aucun de ces deux gentilés qui avait vraiment pris le pas sur l'autre.
Pour ma part, j'ai opté pour "Féringiens" qui se construit sur son équivalant danois "Færing" (les Allemands p. ex. disent "Färinger" et je crois que les concernés eux-mêmes se nomment "Føroyingar").
Blindur er bóklaus maður.