Message
par bruno » 23 oct. 2007, 23:23
Il y a pas mal de toponymes finissant par "-eyri" dans les fjords de l'Ouest.
Il me semble que cela veut dire "moraine" ou quelque chose comme ça. Les moraines descendant jusqu'à la mer pouvant servir d'abri pour un port.
Quelqu'un peut-il le confirmer ou l'infirmer?
Sinon, pour rester dans le domaine maritime, il y a de déjà signalés:
- l'incoutournable "-vík" = crique, anse, échancrure (Reykjavík bien sûr, mais aussi "Víking"!)
- "-nes": péninsule, presqu'île (d'où vient le "-ness" anglais)
...mais aussi:
- "-strönd" (pluriel "strandir"): côte, rive, rivage (Skarðsströnd, Hornstrandir...)
- "-stöð": station (port?)
- "-höfn": port
- "-flói": golfe, baie (Faxaflói, Húnaflói)
- "-stapi": rocher (?)
- "-hólmi" ou "-hólmur" : îlot (Stykkishólmur)
- "-ey" (pluriel "-eyjar"): île
- "-sker": écueil, récif
Et pour la petite histoire:
- Il y a un cap Horn en Islande (au nord des fjords de l'Ouest). "Horn" = "corne" (ce cap y ressemble en effet sur une carte).
- De nombreux termes de marine nous viennent des Vikings.
Tribord (ancien français "stribord") : viendrait du norrois "stýriborð": bord du gouvernail (au Moyen Age, dans les marines du Nord, le gouvernail était à droite).
Mais c'est controversé. Lu sur le site de l'ambassade de France au Danemark:
"Faisons d?abord un sort aux termes suivants, liés au monde maritime, qui sont incontestablement d?origine viking comme le montre Henriette Walter : bidon d?où bidonner, bitte d?amarrage, bordage et abordage, cingler (au sens de faire voile), crique, écoute, estran, étambot, étambrai, étrave, flot, flotter, flotteur, flotte et flottille, girouette, gréer et gréement, guindeau d?où guindé, harnais et harnacher, harpon et harponner, hauban et haubanner, hune ethunier, mât (avec démâter et démâtage), quille et quillard, raz-de-marée (raz signifiant courant d?eau), ris et risée, scorbut, sonde etsonder (d?où sondage, sondeur et insondable), tanguer et tangage, taud, tillac, vague, varangue, varech.
Mais les Vikings n?ont pas le monopole du vocabulaire nautique. Ainsi, bâbord et tribord semblentêtre d?origine germanique via le néerlandais."
Bruno
Voyage à la voile en Islande et roman "Jón l'Islandais" :
www.lavolta.fr