144 résultats trouvés
- 21 févr. 2009, 21:24
- Forum : Actualités islandaises et franco-islandaises
- Sujet : L'Islande dans la tourmente financière et boursière
- Réponses : 95
- Vues : 24920
Dans le dernier Courrier d'Islande (janvier), on peut lire une réaction de Björk qui date du 29/10 (je ne sais pas cela avait déjà été cité sur le forum): " Ce qui rend les gens furieux est que ces personnes qui les ont mis dans cette situation sont les mêmes qui prétendent les en sortir " Il semble...
- 18 févr. 2009, 09:16
- Forum : Carnets de voyage : Compte-rendu de votre dernier voyage en Islande
- Sujet : 500 km à pied en islande
- Réponses : 8
- Vues : 3394
Faut reconnaître que la photo choisie est pas mal non plus, même si ce n'est pas l'Islande!david a écrit :A mon grand regret, ce n'est pas cette couverture qui a été choisie. si vous le cherchez en kiosque, vous tomberez plutot sur celle ci:
http://www.expemag.com/images/Carnets/p ... _05_hr.jpg
- 17 févr. 2009, 16:18
- Forum : Société islandaise
- Sujet : La fin de l'ère de la testostérone ...
- Réponses : 5
- Vues : 2739
Des femmes d'il y a mille ans, comme la Guðrun de la Saga des gens du val au saumon, Guðrún Osvifursdottir, au destin extraordinaire et qui reste un modèle pour bien des Islandaises modernes... Ah, Guðrún! la "plus belle femme d'Islande" selon la saga :roll: . Parmi les femmes islandaises à fort ca...
- 16 févr. 2009, 13:55
- Forum : Parlez-vous islandais ?
- Sujet : Traduction "aurore boréale"
- Réponses : 9
- Vues : 8190
Tiens-nous au courant (si tu en as envie, bien sûr), ça m'a l'air drôlement intéressant. Il est vrai que je ne m'étend pas trop là-dessus car il n'y a rien de fait. Je vous tiendrai bien sûr au courant s'il y avait de bonnes nouvelles. En attendant, un autre mot intéressant: leiðarstjarna en vieux ...
- 13 févr. 2009, 17:28
- Forum : Parlez-vous islandais ?
- Sujet : Traduction "aurore boréale"
- Réponses : 9
- Vues : 8190
En fait, c'est pour un roman (à l'état de manuscrit) que je peaufine pour tenter de plaire aux éditeurs (ce qui n'est pas facile, tu as dû l'expérimenter). Ca se passe au 15e siècle, essentiellement en Islande. Dans ce contexte, je trouve que "lumières du Nord" est plus sympa que "aurore boréale" qu...
- 13 févr. 2009, 15:37
- Forum : Parlez-vous islandais ?
- Sujet : Traduction "aurore boréale"
- Réponses : 9
- Vues : 8190
Littéralement, on traduirait les lumières du Nord . Je crois qu'en "ancien" islandais cela donne Norðrljós (seul le "u" saute). Confirmation de ce que tu dis ici: http://en.wikipedia.org/wiki/Aurora_(astronomy) Il y a une référence vers une chronique norvégienne de 1230: "Konungs Skuggsjá", voir ic...
- 10 févr. 2009, 18:01
- Forum : Littérature islandaise
- Sujet : Edda de Snorri
- Réponses : 2
- Vues : 1229
Je t'invite à lire par exemple "L'Islande médiévale" de Régis Boyer. Il y a un chapitre qui explique très bien tout ça. En très gros et si j'ai bien compris, la poésie scaldique est de la poésie en vers, avec des normes assez précises. L'Edda poétique est un recuel de poèmes de différents styles, qu...
- 04 févr. 2009, 22:22
- Forum : Sciences et techniques
- Sujet : Les lupins ...
- Réponses : 8
- Vues : 10962
- 04 févr. 2009, 22:21
- Forum : Préparer son voyage : les bons tuyaux
- Sujet : Quel GPS utiliser pour randonner
- Réponses : 9
- Vues : 5483
Les marins (plaisanciers) ont un peu le même débat. Là aussi, le GPS est un élément de sécurité. Certes on a navigué sans pendant des années (des millénaires!), mais il ne faut à mon avis pas cracher dessus. En revanche, ne s'appuyer que là-dessus est une erreur, car du coup on néglige pas mal d'aut...
- 04 févr. 2009, 22:14
- Forum : Sciences et techniques
- Sujet : Aurores boréales
- Réponses : 9
- Vues : 7693
- 04 févr. 2009, 22:09
- Forum : Parlez-vous islandais ?
- Sujet : Traduction "aurore boréale"
- Réponses : 9
- Vues : 8190
- 04 févr. 2009, 15:32
- Forum : Parlez-vous islandais ?
- Sujet : Traduction "aurore boréale"
- Réponses : 9
- Vues : 8190
Merci, mais pour être complet, je voudrais savoir si, quand on traduit "Norðurljós" mot à mot en français, on obtient "aurore boréale" ou autre chose? En fait, j'aimerais savoir comment on nommait ce phénomène au Moyen Age en Islande, je ne pense pas qu'on disait "aurore boréale", car je pense que l...
- 04 févr. 2009, 14:31
- Forum : Parlez-vous islandais ?
- Sujet : Traduction "aurore boréale"
- Réponses : 9
- Vues : 8190
Traduction "aurore boréale"
Je voudrais savoir, si, en traduisant l'équivalent de "aurore boréale" de l'islandais ou du vieux norrois en français, on obtient une autre expression, peut-être plus poétique (même si "aurore boréale" n'est pas moche).
Merci
Merci
- 07 janv. 2009, 16:23
- Forum : Sciences et techniques
- Sujet : Aurores boréales
- Réponses : 9
- Vues : 7693
Aurores boréales
Après avoir consulté différents sites, je constate que les aurores boréales sont plus fréquentes: - lors d'un maximum de cycle solaire (prochain maximum vers 2011-2013) - en mars-avril et en septembre-octobre - parmi ces mois, avril semble être le mois le moins couvert en Islande - le ciel est plus ...
- 17 déc. 2008, 21:10
- Forum : Le bistrot
- Sujet : Pour faire son bilan carbone
- Réponses : 33
- Vues : 7714